CADRE & AMBIANCE

L'Allée des Vignes occupe l'ancien presbytère de Cajarc dans un cadre d'une authenticité réelle. Ce lieu doté d'un passé et d'une âme a entièrement été créé de toute pièce il y a six ans pour en faire un restaurant apaisant et chaleureux. 
Chaque détail a été pensé pour faire de votre déjeuner ou dîner une expérience unique, dans une atmosphère sobre et épurée, aux jeux de matières offerts par le travail de la main depuis la mise de table jusqu'au tableaux d'artistes exposés, pour enfin déguster une cuisine colorée, forte en relief, qui invite au voyage. 

In 2011, l'Allée des Vignes was created within the walls of the early presbytery of Cajarc. This place with a past and a soul has transmitted this brand new restaurant a real and peaceful authenticity.  Here, each detail contributes to make your lunch or dinner a unique experience.  A sober atmosphere, a refined presentation of tables and exposed artistic works enhance the dining room. Finally, in such a setting, the colorful cuisine of the Chef, strong in relief, will invite you to travel. 

  Lieu

CUISINE & CREATIONS

L'Allée des Vignes vous offre une cuisine fine et moderne, entre gastronomie locale et influences du monde,
qui se traduit par une vision actuelle de cartes courtes, adaptées au moment et en accord avec le producteur et la saisonnalité. 
Explorateur de saveurs, de couleurs, de senteurs et de textures, Claude-Emmanuel Robin 
dévoile au fil des saisons sa diversité et sa créativité culinaires au travers de produits de qualité et de terroir.

At L'Allée des Vignes the cooking is fine and modern. It represents a particular equilibrium between local gastronomy and world influences. The restaurant menu, short but constantly renewed, follows the seasons. Special agreement between the producer and the Chef Robin brings to creations products of quality and terroir at the good time. This results in a current vision of cooking. Exploring flavours, colours, scents and textures over the seasons, Claude-Emmanuel Robin shows his large culinary creativity.

 

Gastro nomie

VINOTHÈQUE

La sélection de notre cave permet d’associer à votre choix culinaire les vertus de cépages, toutes idéales pour faire de votre repas un moment d’exception. Chaque vin a été choisi avec soin et professionnalisme, du plus léger au plus charpenté, en s’appuyant sur le talent et les conseils des producteurs et cavistes avec qui nous travaillons.

The large selection of our cellar makes it possible to combine your meal with the virtues of appropriate grape varieties. This will make your meal an exceptional moment. Each wine has been chosen with care and professionalism. From the lightest to the most structured, these wines bring directly to your glass all the talent of producers with whom we work.

Vino thèque

EXPOSITIONS

Georges-Pascal Ricordeau "Tresses sur plastique" (2013)     -     Jean-Claude Thuillier "Gravure sur zinc" (2013)     -     Claude Roucard "Pastels et encres" (2013)    -     Michel Cure "Peintures" (2013)     -     Anne-Helène Le Bras "Grisailles" (2014)

René Caussanel "Oeuvres sur papier" (2014)     -     Christian Tchang "Lavis a l'encre de Chine et photographies" (2014)     -     Patrick Bilheran "Peintures et dessins" (2015)     -     Jean-Pierre Rodrigo Subirana "Peintures et estampes" (2015)

Patrick Loste "Peintures et estampes" (2016)     -     Jean-Claude-Thuillier "Peintures" (2016)     -     Anne Goujaud "Monotypes" (2016)     -     Louttre B. "Porte Bonheur" (2017)

Laurent Chaouat "Dessins lignes de suite" (2017)    -    Isabelle Leclercq "Céramiques lignes de suite" (2017)    -    Eliane Monnin Leclercq "Polyptyques" (2017)     -     Patrick Bilheran "Dessins" (2018)     -     Hélène Jous "Céramiques" (2018)     

 

En collaboration avec La Galerie Agathe Thuillier.

Tous les champs sont requis

Votre message a bien été envoyé. Nous y répondrons dans les plus bref délais.

Réserver